|
LIETUVIŲ KALBOS PROBLEMOS KOMPIUTERIUOSE
Tematinis straipsnių sąrašas
Straipsniai suskirstyti į 5 skyrius:
Nauji straipsniai
Rašto ženklai
Programinės įrangos lokalizavimas
Kalba ir visuomenė
Kompiuterijos terminija
Į sąrašus įtraukti straipsniai paskelbti 20012008 m., skyrių viduje išdėstyti pagal metus pradedant nuo vėliausių metų.
Čia laikomi paskutinių dviejų mėnesių straipsniai. Po to perkeliami į tematinius skyrius
2008 m. liepa
G. Grigas. Lietuviškus žurnalus mažai domina lietuviškos kompiuterių programos // Lietuvos aidas // Nr. 166, 2008-07-28, p. 1, 2.
G. Grigas. Lietuvybės problemos kompiuterių programose // Lietuvos aidas // Nr. 159, 2008-07-19, Nr. 162, 2008-07-23.
2008 m. birželis
S. Pedzevičienė.
Lietuvybė
Microsoft Excel 2007 programoje // Kompiuterija. 2008, Nr. 6,
p. 33.
G. Grigas. Ką rodo mygtukai start ir pradėti? // Kompiuterija. 2008, Nr. 6, p. 17.
Ar reikia ir kiek lietuvybės kompiuteriuose? // Veidrodis. 2008, Nr. 2 (72).
2008
G. Grigas, S. Pedzevičienė. Internetiniai
komentarai. Ar mokame juos rašyti? // Kompiuterija.
2008, Nr. 1, p. 15.
2007
G. Grigas.
Lietuviški rašmenys mobiliųjų telefonų žinutėse. // Veidrodis. 2007 m. gruodžio 7 d.
G. Grigas, S. Pedzevičienė.
Lietuvybė pokalbių programoje
Skype // Kompiuterija. 2007, Nr. 11, p. 2324.
S. Pedzevičienė.
Internetinio raštingumo akcija // Kompiuterija. 2007, Nr. 10,
p. 27.
S. Pedzevičienė. Šiauliai kol kas raštingiausi // Šiauliai plius. 2007 m. rugsėjo 7 d. Nr. 172.
G. Grigas. Internetinio raštingumo akcija [rezultatai] // Naujausios žinios. Kasdienis Lietuvos aido priedas. Nr. 210 (754), 2007 m. rugsėjo 14 d., p. 1.
G. Grigas. Kompiuterinis raštingumas ir rašto kultūra informacinėje visuomenėje // Kompiuterininkų dienos 2007. Vilnius, Žara. 2007, p. 191198.
G. Grigas, S. Pedzevičienė. Asmenvardžių ir vietovardžių rašybos klaidos pokalbių programų registracijos duomenyse // Informacijos mokslai. 2007, t. 4243, p. 141144.
G. Grigas. Interneto svetainių adresai: lietuviški ir ne visai // Gimtoji kalba. 2007, Nr. 8, p. 2223.
G. Grigas. Lietuviški rašmenys elektroniniame pašte // Žvirblių takas. 2007, Nr. 4, p. 5456.
G. Grigas. Lietuviški rašmenys kompiuteryje // Gimtasis žodis. 2007, Nr. 3, p. 28.
2006
G. Grigas. Internetas darosi daugiakalbis ir lietuviškas // Lietuvos aidas. 2006 m. kovo 31 d. Nr. 74, p. 7.
G. Grigas. Tarptautiniai elektroninio pašto adresai // Kompiuterija. 2006, Nr. 3, p. 14.
G. Grigas. Lietuvių kalba ir mobiliųjų telefonų žinutės // Kompiuterija. 2006, Nr. 5, p. 25.
G. Grigas. Lietuviškų rašmenų kelias į kompiuterį // Lietuvos aidas, Nr. 102, 2006 m. gegužės 6 d. p. 67.
S. Pedzevičienė.
Kirilica galima rašyti iš karto sparčiai // Kompiuterija, 2006, Nr. 11, p. 37.
G. Grigas. Aklasis teksto rinkimas // Žvirblių takas, 2006, Nr. 4 (68), p. 4041.
2005
V. Dagys. Lietuviškų rašmenų naudojimo elektroninio pašto laiškuose problemos //
XIII pasaulio lietuvių mokslo ir kūrybos simpoziumas, Tezių rinkinys, Vilnius, 2005 m. birželio 30 d. liepos 4 d., p. 311.
V. Dagys. Rašykime laiškus lietuviškai // Lietuvos aidas, 64, 2005, p. 9.
2004
G. Grigas. Standartinė lietuviška kompiuterio klaviatūra //
Biuro administravimas, Nr. 5, 2004, p. 20-23.
G. Grigas. Taškas ir kablelis tarp skaičių //
Biuro administravimas, Nr. 12, 2004, p. 59.
2003
2002
G. Grigas. Kabučių ir brūkšnio rašymas kompiuteriu.
Mokslas ir technika, 2002, 1, p. 23.
2001
V. Dagys. Lietuviškų rašmenų vartojimo elektroniniame pašte techniniai
aspektai, Informacijos mokslai, 2001, t. 18, p. 134136.
G. Grigas. Kabutės, brūkšnys ir... kompiuteris.
Gimtasis žodis, 6, 2001, p. 4243.
G. Grigas. Koduočių standartai. Kompiuterija, 2, 2001, p. 4647.
G. Grigas. Rusiška fonetinė klaviatūra.
Kompiuterija, 10, 2001, p. 34.
G. Grigas. Lietuviškos klaviatūros standartas.
Informacinis leidinys, 15(130), 2001, p. 27.
T. Jevsikova. Klaviatūros bandymai.
Kompiuterija, 4, 2001, p. 39.
2008
Ar reikia ir kiek lietuvybės kompiuteriuose? // Veidrodis. 2008, Nr. 2 (72).
2007
G. Grigas.
Kompiuterių programų lietuvinimas 2007 metais // Naujausios žinios.
Nr. 298 (842), 2007 m. gruodžio 29 d., p. 1 (Lietuvos aido priedas).
G. Grigas. Disertacijos tema kompiliatorių internacionalizacija // Kompiuterija.
2007, Nr. 10, p. 12.
G. Grigas. Lietuviškos kompiuterių programos // Žvirblių
takas. 2007, Nr. 5, p. 4345.
G. Grigas. Lietuviškos kompiuterių programos // Gimtasis žodis. 2007, Nr. 5, p. 27.
G. Grigas, S. Pedzevičienė. Nauja pašto programos Mozilla Thunderbird versija // Kompiuterija. 2007, Nr. 6, p. 35.
G. Grigas. Atvirosios programos modifikavimo pratimas // Kompiuterija. 2007, Nr. 7, p. 25.
2006
V. Dagienė, G. Grigas.
Quantitive Evaluation of the Process of Open Source Software Localization // Informatica, 17(1), 2006, p. 312.
T. Jevsikova. Localization and Internationalization of Web-Based Learning Environment //
In: R. T. Mittermeir (Ed.), Lect. Notes in Computer Science, vol. 4226. Informatics Education The Bridge between Using and Understanding Computers, 2006, pp. 310-318.
G. Grigas, T. Jevsikova.Thunderbird LT lietuviška visuomeninė laida // Kompiuterija. 2006, Nr. 7, p. 44.
V. Dagienė, G. Grigas. Programinės įrangos lietuvinimas // Mokslas ir technika. 2006, Nr. 6 (564), p. 2425.
A. Juškevičienė. Lietuviška Google // Kompiuterija. 2006, Nr. 11, p. 37.
2005
V. Dagienė, T. Jevsikova.
Virtualiosios mokymosi aplinkos lokalizavimo požiūriu
// Lietuvos matem. rink., 45 (spec. nr.), 2005, p. 197202.
R. Laucius.
Free Pascal kompiliatoriaus internacionalizavimas
// Informacijos mokslai, 34, 2005, p. 302306.
G. Grigas, S. Pedzevičienė. Kompiuterio klaviatūros treniruoklių lokalizavimo ypatumai
// Informacinės technologijos 2005, Konferencijos pranešimų medžiaga, Kaunas: Technologija, 2005, p. 786788.
V. Dagiene , M. Rimkus. Lokalizuotas raštinės programų paketas OpenOffice. org //
XIII pasaulio lietuvių mokslo ir kūrybos simpoziumas, Tezių rinkinys, Vilnius, 2005 m. birželio 30 d. liepos 4 d., p. 312.
V. Dagienė, M. Rimkus. Sulietuvintas raštinės programų paketas OpenOffice.org //
Kompiuterininkų dienos2005, Klaipėda, 2005, rugsėjo 1517 d., p. 102108.
G. Grigas. Programų vertimas į Europos sąjungos kalbas // Kompiuterija, 1(89), 2005, p. 39.
G. Grigas, T. Jevsikova. Lietuvių kalbai lokalizuotos interneto naršyklės //
XIII pasaulio lietuvių mokslo ir kūrybos simpoziumas, Tezių rinkinys, Vilnius, 2005 m. birželio 30 d. liepos 4 d., p. 318.
G. Grigas, T. Jevsikova. Interneto naršyklės Firefox Community Edition lietuviška laida //
Kompiuterija, 6(94), 2005, p. 38.
R. Laucius. Free Pascal programavimo sistema //
XIII pasaulio lietuvių mokslo ir kūrybos simpoziumas, Tezių rinkinys, Vilnius, 2005 m. birželio 30 d. liepos 4 d., p. 315.
2004
V. Dagienė, G. Grigas, T. Jevsikova.
Programinės įrangos lietuvinimas:
patirties analizė // Informacijos mokslai. 31, 2004, p. 171185.
V. Dagienė, R. Laucius. Internationalization of open source software:
framework and some issues // In: T. Boyle, P. Oriogun, A. Pakstas (Eds.),
2nd International Conference Information Technology: Research and
Education, London, 28 June 1 July, 2004. London Metropolitan University,
2004, p. 204207.
R. Laucius. Programinė įrangos vertimo specifika ir dalinis
automatizavimas // Lietuvos matem. rink., 44(spec. nr.), 2004,
p. 319326.
G. Grigas. Mokymui naudojamų programų lokalizavimas // Informacinis
leidinys: Švietimo naujienos, 18 (193), 2004, p. 79.
2003
V. Dagienė, V. Dagys. Antivirusinės programos Dr.Web lokalizavimas
ir naudojimas mokyklose // Informacijos mokslai, ISSN 1392-0561,
26, 2003, p. 230224.
G. Grigas. Interneto programų paketo lietuvinimo patirtis //
Informacinės technologijos 2003, Konferencijos pranešimų medžiaga,
ISBN 9955-09-335-8, Kaunas: Technologija, 2003 m. sausio 2829 d.,
p. I-(1521).
G. Grigas. Programinės įrangos vertimo į lietuvių kalbą dabartinė
situacija, problemos ir jų sprendimai // Informacijos mokslai,
ISSN 1392-0561, 26, 2003, p. 251256.
T. Jevsikova. Programų adaptavimas lietuviškai lokalei //
Informacinės technologijos 2003, Konferencijos pranešimų medžiaga,
ISBN 9955-09-335-8, Kaunas: Technologija, 2003, p. I-(814).
R. Laucius. Lokalės, jų sandara ir ypatumai // Informacinės
technologijos 2003, Konferencijos pranešimų medžiaga, ISBN 9955-09-335-8,
Kaunas: Technologija, 2003, p. I-(17).
R. Laucius, V. Dagienė. Raštinės programinės įrangos OpenOffice.org
adaptavimas lokalės normoms // Informacijos mokslai, ISSN 1392-0561,
26, 2003, p. 240245.
R. Laucius. Hiperteksto rašyklių palyginimas lokalizavimo galimybių
požiūriu // Lietuvos matem. rink., ISSN 0132-2818, 43 (spec. nr.),
G. Grigas. Kur esame? // Kompiuterija, 1, 2003, p. 37.
G. Grigas. Elektroninio pašto programų ekspertams //
Kompiuterija, 2, 2003, p. 2830.
G. Grigas. Keletas Word XP klaidų //
Kompiuterija, 3, 2003, p. 44.
G. Grigas, T. Jevsikova. Naujos lituanizuotos programos, integruojamos
į interneto programų paketą Mozilla // Kompiuterininkų dienos 2003.
Vilnius: Žara, 2003, p. 8387.
T. Jevsikova. Maža programa - daug lokalizavimo problemų //
Kompiuterija, 5, 2003, p. 3233.
2002
G. Grigas, T. Jevsikova. Interneto programų paketo Mozilla
lokalizavimas ir panaudojimas mokykloje // Lietuvos matematikos rinkinys,
2002, 42 t., spec. nr., p. 241248.
G. Grigas. Rinkmenų tvarkymo programos Windows Commander
kalbų įvairovė. Kompiuterija, 2002, 10 (62), p. 37.
2001
G. Grigas, T. Jevsikova. Komponentinio programavimo sistemos BlackBox
lokalizavimo problemos, Informacijos mokslai, 2001, 18 t., p. 139142.
2007
S. Pedzevičienė.
Kalėdinės
dovanos nupirkti nepavyko [Nėra knygų apie sulietuvintas programas] //
Lietuvos aidas. 2007, Nr. 294-295 (10385-10386), p. 7.
G. Grigas. Naudojimosi
naršyklėmis statistika // Kompiuterija. 2007, Nr. 1, p. 30.
G. Grigas. Ar mokytojai suspėja su informacinių technologijų naujovėmis? // Lietuvos aidas. Nr. 28 (10119), 2007 m. vasario 3 d., p. 3.
G. Grigas. Sugedęs ar sugadintas telefonas? // Gimtoji kalba. 2007, Nr. 1, p. 3132.
A. Juškevičienė. Lietuvių kalba Lietuvoje deficitas // Lietuvos aidas. Nr.73 (10 164), 2007 m. kovo 30 d., p. 2.
G. Grigas, S. Pedzevičienė. Mūsų asmenvardžiai internete // Kompiuterija. 2007, Nr. 4, p. 27.
G. Grigas. Ką geriau mokame: matematiką ar gimtąją kalbą? // Gimtoji kalba. 2007, Nr. 5, p. 32.
G. Grigas. Pokalbiai apie standartinę klaviatūrą // Kompiuterija. 2007, Nr. 5, p. 24.
A. Juškevičienė. Lietuvybė SMS žinutėse // Kompiuterija. 2007 m. Nr. 5, p. 41.
G. Grigas. Miestas, kuriame gyvenu
kaip jį vadinu // Gimtoji kalba. 2007, Nr. 6, p. 32.
2006
G. Grigas. Diktantas ir kompiuteris // Šiaurės Atėnai. 2006 m. vasario 25 d. Nr. 8 (786), p. 2.
G. Grigas. Kiaušiniai, datos, standartai // Gimtoji kalba. 2006, Nr. 7 (469), p. 32.
G. Grigas. Ar Lietuvos kompiuteriai pamils lietuvių kalbą? // Lietuvos aidas, Nr. 207 (10000), 2006 m. rugsėjo 12 d., p. 4.
S. Pedzevičienė. Ruošiame karstus, ateikite! [apie mobiliųjų telefonų defektus] // Lietuvos aidas, Nr. 270 (10063), 2006 m. lapkričio 25 d., p. 2.
S. Pedzevičienė. 80 procentų moterų nemoka parašyti savo pavardės // Lietuvos aidas, Nr. 283 (10076), 2006 m. gruodžio 11 d., p. 3.
G. Grigas. Lyčių lygybė ir nelygybė elektroniniame pašte. // Lietuvos aidas, Nr. 270 (10063), 2006 m. lapkričio 25 d., p. 2.
G. Grigas. Geriau būtų, kad
telefonai su defektais nebūtų pardavinėjami. // Lietuvos aidas, Nr. 292 (10085), 2006 m. gruodžio 21 d., p. 1, 3.
2005
G. Grigas. Kompiuteris ir lietuvių kalba (1). Mano kompiuteris kalba lietuviškai" // Lietuvos aidas, 37, 2005, p. 8.
G. Grigas.Kompiuteris ir lietuvių kalba (2). Lietuviški raštininkai // Lietuvos aidas, 47, 2005, p. 8.
G. Grigas. Kompiuteris ir lietuvių kalba (3). Lietuviška kompiuterio klaviatūra // Lietuvos aidas, 53, 2005, p. 8.
G. Grigas. Kompiuteris ir lietuvių kalba (4). Lietuvių kalba internete // Lietuvos aidas, 58, 2005, p. 8.
2004
G. Grigas. Svetainių pavadinimai // Kompiuterija, 10(86), 2004, p. 35.
T. Jevsikova, V. Dagienė, G. Grigas.
Mozilla
Internet application suite: developing for education // In: T. Boyle,
P. Oriogun, A. Pakstas (Eds.), 2nd International Conference Information
Technology: Research and Education, London, 28 June 1 July, 2004. London
Metropolitan University, 2004, p. 96100.
V. Dagienė, T. Jevsikova.
Tyrimas "Atviras
kodas švietime" // Informacinis leidinys: Švietimo naujienos,
17(192), 2004, p. 14-16.
V. Dagienė, G. Grigas, M. Rimkus. OpenOffice.org jau ketveri //
Kompiuterija, 11(87), 2004, p. 40-41.
G. Grigas, T. Jevsikova.
Nauja stabili
Mozillos versija // Kompiuterija, Nr. 8(84), 2004, p. 49.
2003
V. Dagienė. Lietuvių kalbos vartojimo kompiuteriuose problemos //
Tezių rinkinys, Čikaga, 2003 m. gegužės 2125 d., Vilnius, 2003, p. 167.
G. Grigas. Apie užsieniečių asmenvardžių rašybą // Gimtasis žodis, 11, 2003, p. 41.
G. Grigas.Kokios mūsų svetainės // Kompiuterija, 2003, Nr. 6, p. 4950.
G. Grigas. Lietuviškos programos mokyklose // Informacinis leidinys:
Švietimo naujienos, 1 (156), 2003, p. 1113.
2002
V. Dagienė, E. Jasutienė. Lietuviškas raštinės paketas
Open Office imkite ir naudokite // Informacinės technologijos mokykloje,
Konferencijos medžiaga, Vilnius, 2002, 2831.
V. Dagys, E. Jasutienė . OpenOffice.org lietuviška raštinės
programa, Alfa plius omega, 2002, p. 3.
G. Grigas. Kompiuterių kalba: kur einame?
Lietuvos rytas, 2002, 52 (3406), priedas 9 (530), p. 7.
G. Grigas. Kalba ir kompiuteriai.
Dienovidis, 2002, 5 (495), p. 1718.
G. Grigas, T. Jevsikova. Lietuviškoji Mozilla.
Kompiuterija, 2002, 11 (63), p. 2627.
G. Grigas, T. Jevsikova. Universalusis interneto programų paketas.
Alfa plius omega, 2002, p. 3.
2001
S. Berušaitytė. Pirmasis lietuviškas Microsoft gaminys.
Kompiuterija, 10, 2001, 1, p. 34.
2007
G. Grigas. Santrumpos
terminijoje // Teminologija. T. 13, 2007,
p. 194–199.
S. Pedzevičienė.
Lenkijoje išleistas lietuviškas kompiuterijos žodynėlis // Kompiuterija.
2007, Nr. 8, p. 35.
G. Grigas. Klavišų pavadinimai // Gimtoji kalba. 2007, Nr. 8, p. 79.
G. Grigas. Keletas panašių, bet skirtingas reikšmes turinčių žodžių porų kompiuterijoje // Gimtoji kalba. 2007, Nr. 2, p. 35.
G. Grigas. Lietuviška kompiuterijos terminija // Gimtasis žodis. 2007, Nr. 7, p. 712.
2006
G. Grigas. Linux ar Linuksas // Gimtoji kalba. 2006, Nr. 1, p. 13.
G. Grigas. Kompiuterijos santrumpos: skolinimasis, vertimas, tarimas // Gimtoji kalba. 2006, Nr. 5, p. 813.
2005
V. Dagienė, G. Grigas, T. Jevsikova. Aiškinamasis kompiuterinės leksikos žodynas //
XIII pasaulio lietuvių mokslo ir kūrybos simpoziumas, Tezių rinkinys, Vilnius, 2005 m. birželio 30 d. liepos 4 d., p. 105.
G. Grigas. Kompiuterijos terminai (1) // Žvirblių takas, 2005, Nr. 2 (60), p. 42-43.
G. Grigas. Kompiuterijos terminai (2) // Žvirblių takas, 2005, Nr. 3 (61), p. 39.
G. Grigas. Kompiuterijos terminai (3) // Žvirblių takas, 2005, Nr. 4 (62), p. 49.
G. Grigas. Kompiuterijos terminai (4) // Žvirblių takas, 2005, Nr. 5 (63), p. 53.
S. Meškauskienė. Lietuvių kalbos terminų bazė - terminijos tvarkymo ir vartojimo priemonė naršyklės //
XIII pasaulio lietuvių mokslo ir kūrybos simpoziumas, Tezių rinkinys, Vilnius, 2005 m. birželio 30 d. liepos 4 d., p. 313.
2004
V. Dagienė, G. Grigas.
Aiškinamojo kompiuterinės leksikos žodyno
sudarymo principai // Lietuvos matem. rink., 44(spec. nr.),
2004, p. 267270.
V. Dagienė, G. Grigas. Kompiuterijos leksikos aiškinamasis
žodynas // Informacinės technologijos 2004, Konferencijos pranešimų
medžiaga, Kaunas: Technologija, 2004 m. sausio 2829 d. p. 196198.
G. Grigas.
Unikodas ir Unicode
// Gimtoji kalba, 8, 2004, p. 14-15.
G. Grigas. Kaip tarti santrumpas //
Biuro administravimas, Nr. 11, 2004, p. 3940.
2003
G. Grigas. Ar visi būsime sertifikuoti? Keletas pastabų dėl Elektroninio parašo įstatymo terminų // Gimtoji kalba, 5, 2003, p. 78.
2002
V. Dagienė. Neteiktini terminai.
Kompiuterija, 2002, 6 (58), p. 49.
G. Grigas. Santrumpų tarimas.
Kompiuterija, 2002, 1 (53), p. 29.
2001
G. Grigas. Keletas elektroninio pašto terminų.
Kompiuterija, 11, 2001, p. 38.
A. Žandaris. Ką byloja byla, arba ar teks bylinėtis dėl bylos?
Gimtoji kalba, 78, 2001, p. 3640.
A. Žandaris. Ką ir kaip turėtume tinkinti, arba kaip programose
verčiame advanced, custom(ize) ir fit?
Infobalt laikas, 6, 2001, p. 196199.
|